舞姬低成本電影院
China Reggaeton ( 中國痛) MV翻玩

--

點此播放China Reggaeton 舞蹈翻玩影片

China Reggaeton 發表於「亞洲通才」專輯,黃明志將中國元素巧妙融合在Reggaeton音樂中,幽默的致敬了著名的Reggaeton歌曲-Despacito

因為自身的成長背景,他善長將亞洲文化解構、再結構,並融合在西方的流行音樂裡,無論是語言、音樂風格、視覺元素都打破了國界。即使是聽不懂各種華語,也能因為音樂風格和文化符號的諧仿,享受在歌曲中。

無論東西方 不同的語言 都上演著相同的故事

波多黎各的Reggaeton ,加上華人的農村情境,由黃明志與黃秋生的雙人組合詮釋,看似「九不搭八」,但MV中傳達的愛情與背叛,可說是世界上所有的流行歌曲,都在訴說的主題。你以為是一個客家富少在呼喚往日的愛人?其實是將客家山歌元素,穿上了更加混搭的外衣,上演一個全世界都能懂的故事。誰說,這和Reggaeton裡那種拉丁式的火熱,不是同樣的心情呢?

事實上 ,華語歌曲融合東西方元素並不少見,但China Reggaeton除了影像上的巧思,在編曲上還有一種樂器的運用,非常令人驚艷,那就是-「揚琴」。

屬於「擊弦」樂器的揚琴,既有弦樂器獨特的溫柔,又兼具節奏感,在旋律感較重的副歌中,敲擊在弦上的輕脆聲響,與主旋律形成完美的對話。而其五聲音階的運用,也加強了音樂的「中國」感,讓這首Reggaeton,真正的成為”China" Reggaeton 。

黃明志將跨文化的語言特質 巧妙運用在融合的樂風中

而最讓人津津樂道的,應該是歌詞的設計了。他將華語(交雜一點英文)的文字韻律與節奏,像是「渣渣」、 「痛痛」、 「搖吧轟吧喝吧 瞎嘎啦嘎」等等,運用得如同Reggaeton裡的西班牙語調一般。而歌名中「痛」一字帶有”ton”的諧音,也符合了歌曲中主要描寫的情緒-痛。連在歌名的設計上,都做到了文化的融合 !

由於上述種種對這首歌曲的喜愛,以及它的MV氛圍 實在是太歡樂了,所以這次選擇了這首歌,來做個小小的編舞。沒有編得太複雜,簡單的用手機拍攝 ,並做了一點小北七的劇情,希望散播歡樂散播愛。

一起在螢幕前,和我們一起跳起來吧 !

ps.
為了剪這支影片,發現MV中的後製小巧思,大家有發現,歌詞的出現,都比它真正唱的時間早了一點嗎?

也許是歌詞內容密度太高的關係吧,為了方便大家來得及接收資訊,所以,我們也沿用了這個做法。雖然工作起來 實在是很不直觀,但也因為這樣的設計,大家可以如同唱KTV一樣,邊看著歌詞,邊對著唱起來哦!

延伸聆聽 :
宋冬野的<安和橋>中使用了「馬頭琴」
是近年中國樂器在流行歌曲中的運用
很不落俗套的例子

如果您喜歡這篇文章,請給我1–5下拍手
若您期待更多的解析文章,請給我10下拍手

記得按下 “follow”並和我分享你的想法哦
我會努力產出更多的作品和解析文

期待大家的指教和交流
歡迎到 Lidia 的舞姬藝言堂 和我分享各種對舞蹈、或各類創作的想法哦

--

--